TRADUCCI ÓN POR LUIS SCACC ABARROZZI, CORTESÍA DE LA COMISIÓN LATINA SOBRE EL SIDA
JEFF BERRY: ¿Cuáles son algunos de los temas más amplios que enfrenta la comunidad Latina?
GUILLERMO CHACÓN: En primer lugar, es extremadamente preocupante que las nuevas infecciones de VIH se han incrementado entre los jóvenes negros HSH [hombres que tienen relaciones sexuales con hombres] y jóvenes HSH latinos. Alrededor de 21% de los casos, son Latinos, según la última data de nuevas infecciones de VIH. Siempre estamos preocupados acerca de la efectividad de nuestra respuesta. Cuando digo nuestra respuesta, es a nivel comunal y del CDC.
Un segmento en particular que reconocemos es la comunidad transgénero, la que tenemos que entender y acercarnos porque son una de las comunidades que enfrenta los retos más difíciles, esto es algo que se ha informado, pero no se ha traducido en un compromiso nacional. Yo uso la palabra “trans,” porque es mi entendimiento de que hay variaciones dentro de esta comunidad. Alguien vino y me dijo: “Preferimos el término ‘trans.’” Estoy seguro de que tú sabes que cuando observamos a los Latinos en general también es necesario identificar a las mujeres que están también siendo impactadas. Siempre trato de ser cuidadoso y consciente cuando explico a muchas organizaciones comunitarias a lo largo de los EE.UU. la razón por la que la atención se centra en los HSH, y es debido al incremento de las nuevas infecciones por el VIH entre esta población. Ahora, de igual preocupación para nosotros es el nivel de homofobia que creo que representa un reto importante para nuestra comunidad. El estigma de la homofobia y transfobia está presente a través de todas las instituciones y comunidades.
También cuando revisamos el número de personas que sabemos que están viviendo con VIH que están recibiendo atención médica, no tenemos el número que nos haría más optimista en relación a la reducción de la carga viral que nos gustaría ver logrado en cada individuo en los Estados Unidos y los territorios. Esto es también otro gran reto. Creo que tenemos que revisar nuestra estrategia de prevención. Sabemos que reducir la carga viral equivale a menos transmisiones de VIH.
JB: ¿Qué barreras y desafíos ve usted que enfrentan los Latinos en concreto?
GC: En ciudades como Nueva York, proveedores clínicos, administradores de casos y facilitadores/navegantes para el acceso a servicios de salud que no son hispanos o latinos no entienden lo que somos como comunidad. Estoy hablando más en general, en términos de la diversidad de nuestros países de origen. No hay que olvidar que cuando hablamos de los hispanos y latinos en los Estados Unidos, que es un segmento significativo que nacimos en el extranjero. Es un gran número que han nacido en los EE.UU., pero la dinámica cultural entre los dos es significativamente diferente. Para entender mejor a la comunidad, ayuda mucho conocer de dónde viene alguien y esto nos ayudará como un proveedor de servicios trabaja estrategias para reducir comportamientos de riesgo o para lograr que la persona se mantenga recibiendo atención médica.
La prueba del VIH es otro buen ejemplo. Estoy seguro de que sabes que los hispanos se hacen la prueba del VIH tarde. Muchas veces cuando visito diferentes lugares en los EE.UU.-ya que somos una organización local, nacional y regional—voy a Texas, Georgia y Los Ángeles, fuera de la ciudad de Nueva York, y a través del Estado de Nueva York, que es mayormente rural, siempre estoy sorprendido cuando la gente dice que la mayor parte de sus pruebas de VIH sólo se realizan de lunes a viernes de 10 a 6pm, tú y yo sabemos qué si usted es una persona que trabaja, puede que no tenga la posibilidad de decir: “Oh, por cierto, mañana voy a trabajar desde mi casa. Esta cuestión también está conectada al hecho de que nos hacemos la prueba tarde y esto se traduce, en muchos casos, que en menos de un año después de recibir un diagnóstico positivo al VIH, se les diagnostica también con SIDA. Esto se debe a que cuando decidimos hacernos la prueba del VIH, ya hemos estado expuestos al virus por mucho tiempo. Sabemos que no podemos permitir que alguien viva con VIH durante mucho tiempo sin recibir tratamientos, eso se traduce en un daño grave al sistema inmunológico y es casi imposible revertir el daño causado.
JB: ¿Qué pasa con la comunidad inmigrante? Probablemente hay una serie de desafíos.
GC: Claro, muchos desafíos para un segmento gigante entre los nuevos inmigrantes. Una gran cantidad de información equivocada se transmite todos los días en los medios de comunicación que la población indocumentada llega a este país para apoderarse, usar o abusar de los servicios sociales. Cualquier persona que trabaja en el sector salud y servicios humanos sabe que por ley no se puede tener acceso a una variedad de servicios sociales, porque parte de los requisitos para obtener esos servicios es necesario probar su estatus migratorio en este país. Pero cuando hablamos de aquellas personas que viven con VIH sin un estatus migratorio, su situación se empeora cada dia. Yo comento lo que escucho de nuestros colaboradores en todo los EE.UU., ya que nos dicen: “Estábamos haciendo mucho trabajo en tres condados de mi Estado, pero ICE [Inmigración y Control de Aduanas],” la agencia federal bajo Seguridad Nacional encargada de implementar estas políticas, sigue haciendo redadas y deportando a estas personas, “creando miedo en nuestras comunidades. entendemos que este es uno de los grandes dolores de cabeza para trabajar con estas comunidades y que nuestro sistema de migratorio no funciona.
JB: Estoy seguro de que muchos de los estigmas se derivan del miedo, pero es un miedo que se basa en la realidad.
GC: Correcto. Me gusta visitar lugares que ofrecen servicios, me gusta observar la dinámica e interacciones. Digamos que soy una persona trans y llego a una clínica, observo cómo la persona trabaja en la clínica interactúa con las personas que están llegando. La única cosa que siempre provoca reacciones inmediatas es cuando veo que alguien no te da la bienvenida o no se te ofrece un vaso de agua, incluso en el Comisión Latina. El nivel de dignidad, respeto y el poder ofrecer un espacio seguro para que las personas se sienta bienvenida—es muchas veces el mayor fracaso para perpetuar el estigma que nuestra gente enfrenta todos los días. Estoy hablando de los hispanos que conocemos para que se sientan más cómodos y logren buscar servicios o que potencialmente den la vuelta y se alejen. Creo que no podemos darnos el lujo de perder a ninguna persona que busca servicios, cuando hablamos de VIH en particular, o una ITS [infección de transmisión sexual] o cualquier otra condición crónica, porque a veces es sólo una pequeña ventana de oportunidad que debemos aprovechar, pero es posible que se pierdan esas oportunidades.
Además, quiero hacer hincapié en otro gran reto que tenemos. ¿Cuándo fue la última vez que vimos a un miembro del Congreso o una Congresista de origen hispano hablando de una manera muy apasionada acerca de la necesidad urgente de abordar el VIH o el estigma asociado con el VIH? ¿O un líder cívico de una organización hispana de importancia local, regional o nacional?
Estoy diciendo que necesitamos una conversación específica, porque una de las mejores maneras de abordar el estigma es a través del liderazgo, lo que significa ponerle un rostro al tema. Es necesario abordar el estigma y comenzar a proponer políticas, normas y figuras para empezar a eliminar el estigma, comenzando con usted, su propia familia y luego las instituciones que ustedes representan y que tiene algún tipo de influencia.
JB: No es poca cosa.
GC: Lo sé. Es triste. Especialmente con el VIH en los Estados Unidos y los territorios, tenemos todas las herramientas para asegurar que todo el mundo que está viviendo con VIH pueda potencialmente lograr la supresión viral. Si tenemos las herramientas y si podemos prevenir la propagación del VIH, ¿por qué no hacemos lo mejor posible para hacer la diferencia y lograr lo que se conoce como el movimiento para derrotar al SIDA o lograr una generación libre de SIDA? Estos son objetivos que estoy orgulloso en compartir que se ha adoptado en el Estado de Nueva York y que la Comisión Latina está profundamente involucrada. Pero el liderazgo de nuestro Gobernador y Alcalde en la ciudad de Nueva York han sido esenciales y han hecho una gran diferencia. No se puede lograr algo si los individuos que tienen posiciones de liderazgo no se comprometen para lograr los objetivos y así alcanzar esas metas.
Quiero destacar un tema importante, Puerto Rico, que desafortunadamente ha estado en las noticias debido a su crisis horrible financiera. El problema que genera una deuda nacional de más de 70 billones de dólares, todo va a sufrir, en función de sus prioridades, en función de su presupuesto. Más de 20,000 personas viven con el VIH en la pequeña isla de Puerto Rico. Ha habido una muy buena respuesta por parte de la CMS [Centros para Servicios de Medicare y Medicaid], de los CDC, pero muchas veces podrás ver informes de instituciones en los Estados Unidos que hablan sobre el estado del VIH en los Estados Unidos, y te das cuenta de que están hablando de los 50 Estados de la nación, reportes que no incluyen los datos de los territorios. Para mí, eso es irresponsable, porque los territorios pertenecen a los Estados Unidos. Desde una perspectiva de salud pública, tenemos que reconocer eso.
JB: Recientemente ayudaron a lanzar una campaña contra el estigma, “Podemos Detener el VIH.” ¿Puede decirnos más sobre eso?
GC: Estamos convencidos de que el estigma es una barrera importante y tenemos que crear estrategias para comenzar a acercarnos y trabajar con diferentes instituciones dentro de la comunidad Hispana/Latina, como la Asociación Nacional Médica Hispana, la Asociación Nacional de Enfermeras Hispanas, y las organizaciones de trabajadores sociales Latinos. La mejor manera de comenzar a borrar al estigma es comenzar a educarse sobre temas donde no hay conocimiento. Es incluso mejor el poder tener una experiencia directa, como cuando se empieza a conocer más clientes y miembros de nuestras comunidades más afectadas, te das cuenta que tienen las mismas aspiraciones y muchos de los mismos problemas que cualquier otro segmento en la comunidad. Es importante siempre recordar a mis hermanas trans y la comunidad trans en general, que tienen que estar involucradas para entender su perspectiva. Siempre me preocupa cuando algunos grupos dicen, “estamos haciendo una campaña de reducción del estigma,” y les pregunto ¿que es lo que están haciendo? “Oh, hicimos un poster.” Digo, creo que los pósteres ayudan, pero necesitamos algo más amplio y también que se logre adaptar para algunas instituciones u organizaciones para ser más efectivos.
Ahora la pregunta es la importancia, de las asociaciones médicas, Estado por Estado, deben ser un objetivo para cada uno de nosotros. Si tenemos asociación étnica o racial médicas, aún mejor. No podemos ignorar que los medios crean noticias y tenemos que lograr su participación. También cuando hablamos de estigma, necesitamos las instituciones académicas para trabajar con las comunidades que han estado sufriendo durante tantos años y enfrentando una gran cantidad de estigmas y aislamiento. Tienen que ser parte para lograr una mejor comprensión de las estrategias que ayudaran a crear un entorno más acogedor para que cada persona se sienta más cómoda y capaz de acceder cualquier servicio que necesiten. Creo que el Estado de Nueva York es un buen laboratorio en este momento con el esfuerzo para derrotar la epidemia, con el [Plan del Estado de Nueva York para derrotar la epidemia del SIDA], que fue adoptado por el Gobernador y se está implementando en todo el Estado. Un componente clave de este plan es la reducción del estigma. Cuando hablé sobre el liderazgo, es muy importante darse cuenta de que no cayó del cielo este esfuerzo. Existe una asombrosa unidad entre las organizaciones comunitarias que se unieron en una sola voz para hablar con el Gobernador y pedirle: “Necesitamos su liderazgo.” Y el Gobernador estaba listo, una vez más, un buen líder es un líder que sabe escuchar, reflexionara, e inmediatamente actuará para movemos en la dirección correcta.
JB: Es un gran proyecto, felicitaciones al respecto. ¿Hay algo más que de lo que quería hablar?
GC: Yo también quiero destacar que las personas interesadas en comprender mejor y responder a las necesidades de la comunidad Hispana/ Latina, número uno es comenzar a conectarse con nuestras comunidades, con nuestras organizaciones y número dos, las organizaciones Latinas/ Hispanas en los EE.UU. y sus territorios necesitan empezar a trabajar más para conectarse con nuestras autoridades Estatales. Muchas personas quieren entender mejor lo que somos como comunidad, porque somos una de las poblaciones de más rápido crecimiento. En cuanto a edad, somos uno de los segmentos más jóvenes de la población EE.UU. Acabamos de abrir OASIS en la ciudad de Nueva York, un nuevo Centro LGBTQ S y la “S” significa en Ingles “straight,” [heterosexual] porque creemos que es necesario involucrar a nuestros hermano/as heterosexuales, para unirse y respetarnos mutuamente. Pero el centro comunitario se dirige especialmente a los jóvenes Latinos HSH o Latinos gay/bisexuales y mujeres trans que no sólo sean parte, sino también que se conviertan en protagonistas en el campo de su salud, incluyendo la prevención del VIH y las ITS. Es importante para nosotros desde una perspectiva histórica, tomar en cuenta que hicimos para derrotar la epidemia del SIDA en nuestras vidas. Creo que esa es la aspiración que todos nosotros podemos tener.
Para obtener más información, visite latinoaids.org y LaRedHispana.org/detengamosvih.